BILINGUAL KID – BLOG O DWUJĘZYCZNOŚCI I DWUJĘZYCZNYM WYCHOWANIU

Oto mój blog o dwujęzyczności i dwujęzycznym wychowaniu dziecka : „Bilingual kid”. Regularnie uzupełniam go nowymi artykułami. Znajdziecie w nich rady i pomysły, jak zorganizować naukę polskiego w domu. Mam nadzieję, że przyniosą Wam odpowiedzi na nachodzące Was pytania i wątpliwości. Życzę Wam, żeby Wasze dzieci opanowały język polski i żeby stał się on ich językiem. Ciekawej lektury blogu Bilingual kid!

A jeśli mielibyście ochotę zapoznać się z Programem wsparcia, serdecznie Was do tego zapraszam.

NAJNOWSZE ARTYKUŁY NA BLOGU BILINGUAL KID

Mity o dwujęzyczności, część 2 (cykl nagrań)

Mity o dwujęzyczności, część 2 (cykl nagrań)

Oto nasza druga rozmowa z cyklu „Przekładaniec językowy” zainicjowanego przez Ewelinę Pace, integratorkę kulturowo-językową z Językowni (w Dubendorf, w Szwajcarii). Nasze spotkania zaczełyśmy od próby rozprawienia się z kilkoma mitami związanymi z rozwojem...

czytaj dalej
Kultura drogą do języka mniejszościowego

Kultura drogą do języka mniejszościowego

Kultura jest według mnie jednym z najskuteczniejszych środków na wytworzenie u dziecka więzi z jego językiem mniejszościowym, w naszym wypadku językiem polskim. Dlatego właśnie tak wiele miejsca poświęcam na blogu (i w pracy z wielojęzycznymi rodzinami) tematowi...

czytaj dalej
Badania na temat dwujęzyczności – w pigułce

Badania na temat dwujęzyczności – w pigułce

Po sukcesie zbioru praktycznych wskazówek na temat dwujęzycznego wychowania, proponuję Wam dzisiaj główne badania na temat dwujęzyczności. Jest to zbiór prezentacji wybranych przeze mnie prac, których wyniki wydają mi się wyjątkowo interesujące. Dla ułatwienia lektury...

czytaj dalej
Ukochane książki z mojego dzieciństwa

Ukochane książki z mojego dzieciństwa

Właśnie weszliśmy z (siedmioletnim) Jaśkiem we wspaniały okres lektur: zaczęliśmy czytać ukochane książki z mojego dzieciństwa. Oczywiście dzięki Babci, która przysyła nam je w paczkach. Ale także dzięki samemu Jaśkowi, bo prosi o nie regularnie i z niecierpliwością...

czytaj dalej
Wiek krytyczny w kontekście dwujęzyczności?

Wiek krytyczny w kontekście dwujęzyczności?

Często zadajecie mi pytanie, czy istnieje tzw. wiek krytyczny w związku z nauką języka mniejszościowego. Na ogół, przyjmują ona następującą formę : czy pięć lat, to nie za późno? A siedem? Czy istnieje możliwości, że moje dziecko opanuje jeszcze język polski / włoski...

czytaj dalej
Dlaczego stworzyłam program wsparcia dla dwujęzycznych rodzin?

Dlaczego stworzyłam program wsparcia dla dwujęzycznych rodzin?

Jakiś czas temu pisałam na temat programu wsparcia, który stworzyłam dla francuskojęzycznych Mam. Napisałam o tym mimochodem, bez wyjaśnienia genezy projektu. Dostałam od Was kilka miłych wiadomości z pytaniami na jego temat. Pomyślałam, że jest to ciekawy materiał na...

czytaj dalej

Śledź nas