Identyfikacja kulturowa dzieci wychowywanych za granicą
Od początku pracy z dwu / wielojęzycznymi rodzinami kładę ogromny nacisk na pozytywne...
Czytaj więcejOd początku pracy z dwu / wielojęzycznymi rodzinami kładę ogromny nacisk na pozytywne...
Czytaj więcejKwestię poprawności w języku można w najprostszy sposób przedstawić, przeciwstawiając sobie...
Czytaj więcejOto nasza czwarta rozmowa z cyklu „Przekładaniec językowy” zainicjowanego przez Ewelinę Pace,...
Czytaj więcejChciałabym dzisiaj podzielić się refleksją na temat wpływu rodzica na stosunek dziecka zarówno do...
Czytaj więcejPytanie postawione w tytule często zadają mi rodzice mieszkający za granicą. Czy to możliwe, żeby...
Czytaj więcejPod koniec lutego miałam przyjemność uczestniczyć w trzecim live’ie zorganizowanym przez...
Czytaj więcejChciałabym podzielić się z Wami ciekawą refleksją, która na pewno jest bliska większości z Was....
Czytaj więcejObawiam się, że ten tekst może nie spodobać się wielu osobom, zastanawiałam się, czy go napisać....
Czytaj więcejJako rodzice dwu- lub wielojęzyczni pragniemy przekazać naszym dzieciom nasz ojczysty język. To...
Czytaj więcejCzęsto dostaję od Was pytania dotyczące mojej pracy z wielojęzycznymi Rodzinami. Nie chodzi...
Czytaj więcejJęzyk polski jest dla nas i naszych dzieci nie tylko środkiem do porozumiewania się, ale także...
Czytaj więcejMotywacja jest centralną kwestią w większości przedsięwzięć, podobnie jak w przekazywaniu języka...
Czytaj więcej