Kwestię poprawności w języku można w najprostszy sposób przedstawić, przeciwstawiając sobie znaczenie treści i formy. Do czego przywiązujemy większe...
Nazywam sie Anna Jachim i jestem coachem dwujęzycznego i dwukulturowego wychowania. Chętnie Wam pomogę 🙂 . Podobnie jak pomogłam już ponad 190 rodzinom 26 narodowości w 24 różnych krajach. Proponuję trzy formy wsparcia: indywidualny program, poradnik wideo i konsultacje.
Zapraszam do lektury bloga 🙂 o dwujęzyczności oraz artykułów, które napisałam dla Forum Polonicum 🙂 .
Jeśli interesuje Cię moje wsparcie w dwujęzycznym wychowaniu, umówmy się na bezpłatną rozmowę online. Wyjaśnię Ci, w jaki sposób przebiega praca ze mną i odpowiem na Twoje pytania. A potem zadecydujesz. Link do rozmowy: TUTAJ
OPOWIADANIA DLA RODZIN WIELOKULTUROWYCH: tematyka złożonej tożsamości, różnych wizji świata, odmiennych wrażliwości, zainteresowania własnymi korzeniami, relacji z innymi…;
=> Więcej informacji : TUTAJ
WSPARCIE DLA DWUJĘZYCZNYCH RODZIN
INDYWIDUALNY PROGRAM
PORADNIK WIDEO
KONSULTACJE
NAJNOWSZE ARTYKUŁY NA BLOGU
Kwestię poprawności w języku można w najprostszy sposób przedstawić, przeciwstawiając sobie znaczenie treści i formy. Do czego przywiązujemy większe...
Oto nasza czwarta rozmowa z cyklu „Przekładaniec językowy” zainicjowanego przez Ewelinę Pace, integratorkę kulturowo-językową z Językowni (w...
Oto nasza piąta rozmowa z cyklu „Przekładaniec językowy” zainicjowanego przez Ewelinę Pace, integratorkę kulturowo-językową z Językowni (w...
WCZEŚNIEJSZE ARTYKUŁY O DWUJĘZYCZNOŚCI WEDŁUG KATEGORII