Moja misja

Ta strona jest zaadresowana przede wszystkim do Osób, które mieszkają poza granicami Polski i które interesują się, albo po prostu chcą przekazać swoim dzieciom język polski. Bez względu na to, czy oboje rodzice są Polakami, czy Polakiem jest tylko jeden z rodziców, rady i metoda, którą opracowałam dzięki wielu lekturom, doświadczeniu i rozmowach z innymi rodzicami, pomogą im w dwujęzycznym wychowaniu dzieci. Dlaczego dwujęzycznym, a nie po polsku? Dlatego, że język większościowy, czyli język kraju, w którym mieszkacie, będzie w dużej mierze obecny w życiu dzieci, poprzez przedszkole, szkołę, kolegów, nauczycieli, Waszych znajomych.

Pragnę podzielić się z Wami wszystkim, czego dowiedziałam się o nauce mówienia, o nauce języka, o dwujęzyczności, o metodach przekazywania języka mniejszościowego, o wychowaniu w dwóch odmiennych kulturach… i co wcieliłam w życie, sprawiając, że mój syn rozmawia ze mną wyłącznie po polsku, mimo że uczęszczał do francuskiego żłobka i chodzi teraz do francuskiego przedszkola. Tym bardziej, że jestem jedyną osobą polskiego pochodzenia, którą mój syn widuje na co dzień. Na mojej stronie znajdziecie rady, pomysły, informacje i wyniki badań związane z tymi tematami.

Dla tych z Was, którzy pragną zaangażować się w regularną i długoterminową naukę języka polskiego swoich dzieci, proponuję specjalnie opracowaną metodę, sprawdzoną i testowaną na własnym dziecku, dzięki której staną się one osobami o podwójnej kulturze i podwojonym języku. Serdecznie zapraszam do tej przygody, która na pewno przyniesie Wam dużo dumy i satysfakcji z osiągnięć dziecka.